Jandilhon daus peluts ; letras de las chavalhas (édition en occitan-limousin)

À propos

Traduction en occitan-limousin d'un roman pour aborder la première guerre mondiale : « Petit-Jean des poilus suivi de Lettres des tranchées » de Michel Piquemal (éditions SEDRAP); accompagnées d'un lexique et d'un rappel historique détaillé qui permet aux élèves de situer le contexte du récit.

Rayons : Jeunesse > Littérature Enfants > Romans > Historique

  • Auteur(s)

    Michel Piquemal

  • Éditeur

    Sedrap Jeunesse

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    27/07/2017

  • EAN

    9782240038760

  • Disponibilité

    Épuisé

  • Support principal

    Grand format

Michel Piquemal

Après des études de lettres modernes, Michel Piquemal a été instituteur dans une école primaire. Il a écrit près de 200 livres pour la jeunesse (albums, romans, etc.) chez Milan, Nathan, Rue du monde, Albin Michel jeunesse, Syros, Gallimard jeunesse, etc. Parmi ceux-ci, citons : Nul en pub (Rue du Monde), qui évoque les rapports entre la publicité et les enfants ; La grève (éditions de l'Édune), qui raconte le quotidien d'un enfant lorsque son père est en grève ; Le manège de Petit Pierre (Albin Michel jeunesse) ; La voix d'or de l'Afrique (Albin Michel jeunesse), qui retrace la vie de Salif Keita ; et, récemment, La robe rouge de Nonna (Albin Michel jeunesse), un album sur le fascisme italien. « Écrire pour la jeunesse », dit-il, « c'est écrire pour la vie, pour l'optimisme. »

empty